Volumul „Micul Print”, de Antoine de Saint-Exupéry, considerat un fenomen editorial planetar, a sarbatorit de curand implinirea a 70 de ani de la publicarea sa in Statele Unite si este romanul cu cele mai mari vanzari din lume si opera literara cu cele mai multe traduceri, dupa Biblie.
Publicat in limba engleza pe 6 aprilie 1943 si in limba originala (franceza) pe 20 aprilie, la New York, de editura Reynal & Hitchcock, „Micul Print” a asteptat incheierea celui de-Al Doilea Razboi Mondial pentru a fi lansat in Franta, de editura Gallimard, in 1946, cu titlu postum, informeaza site-ul publicatiei Le Nouvel Observateur.
In 70 de ani, „Micul Print” a fost tradus in peste 270 de limbi si dialecte, de la dialectul quechua la cel tamil si ajungand la cel aragonez si provensal. Romanul a fost tiparit si in limbi stravechi, precum latina si aramaica. Pe plan mondial, „Micul Print” este folosit ca suport pentru numeroase programe pedagogice de invatare a limbii franceze.
In total, aceasta opera literara, cea mai tradusa din lume, a avut 1.300 de editii si a vandut 145 de milioane de copii.